Aquivo Digital da Pós-Graduação em Letras UFPE

7 de janeiro de 1993

Januacele Francisca da Costa

Bilingüismo e Atitudes Lingüísticas Interétnicas: aspectos do contato português – Ya: Thê

Orientação: Adair Pimentel Palácio
Área de Concentração: Linguística

Resumo: Este trabalho propõe-se a demonstrar a existência de atitudes lingüísticas negativas em professores de língua portuguesa que atuam numa área de contato lingüístico. Os sistemas lingüísticos em contato são o português e o ya:thê, língua indígena brasileira do tronco macro, já sem relação de família com outras línguas, falada pelos índios fulni-ô de Águas Belas (PE). Fruto desse contato, a variedade de português utilizada pelos índios é estigmatizada e desvalorizada pela comunidade de fala portuguesa, sobretudo no contexto escolar (escolas da cidade). Além da verificação de atitudes lingüísticas, traça-se o perfil da comunidade fulni-ô (aldeia) em termos demográfico e lingüístico e considera-se o seu bilingüismo quanto à extensão, ao tipo e à situação. Por fim, descrevem-se algumas variações fonéticas da variedade fulni-ô, os fatos fonéticos do ya:thê que parecem gerar estas realizações e tenta-se estabelecer uma relação entre os fatos e as variações.

» E-book disponível para acesso na Sala de Leitura César Leal - Centro de Artes e Comunicação - Campus UFPE